Classic poem of the day
I know a garden where the lilies gleam,
And one who lingers in the sunshine there;
She is than white-stoled lily far more fair,
And oh, her eyes are heaven-lit with dream!
I know a garret, cold and dark and drear,
And one who toils and toils with tireless pen,
Until his brave, sad eyes grow weary — then
He seeks the stars, pale, silent as a seer.
And ah, it's strange; for, desolate and dim,
Between these two there rolls a......
Member poem of the day
These are my modern English translations of epigrams and poems by Leonardo da Vinci. I suspect da Vinci's “Paragone of Poetry and Painting” may have been aimed like a dart at his greatest rival, Michelangelo!
Excerpts from “Paragone of Poetry and Painting” and Other Writings
by Leonardo da Vinci, circa 1500
loose translation/in...
