Never Again
“Never again!” vow hearts when reunited,
“Never again shall love be cast aside;
Forever now the shadow has departed;
Nor bitter sorrow, veiled in scornful pride,
Shall feign indifference, or affect disdain,—
Never, O Love, again, never again!”
“Never again!” so sobs in broken accents,
A soul laid prostrate at a holy shrine,—
“Once more, once more, forgive, O Lord, and pardon
My wayward life shall bend to love divine;
And nevermore shall sin its whiteness stain,—
Never, O God, again, never again!”
“Never again!” so speaketh one forsaken,
In the blank desolate passion of despair,—
“Never again shall the bright dream I cherished
Delude my heart, for bitter truth is there,—
The angel, Hope, shall still thy cruel pain
Never again, my heart, never again!”
“Never again!” so speaks the sudden silence,
When round the hearth gathers each well-known face,
But one is missing, and no future presence,
However dear, can fill that vacant place;
Forever shall the burning thought remain,—
“Never, beloved, again! never again!”
“Never again!” so—but beyond our hearing—
Ring out far voices fading up the sky;
Never again shall earthly care and sorrow
Weigh down the wings that bear those souls on high;
“Listen, O earth, and hear that glorious strain,—
Never, never again, never again!”
“Never again shall love be cast aside;
Forever now the shadow has departed;
Nor bitter sorrow, veiled in scornful pride,
Shall feign indifference, or affect disdain,—
Never, O Love, again, never again!”
“Never again!” so sobs in broken accents,
A soul laid prostrate at a holy shrine,—
“Once more, once more, forgive, O Lord, and pardon
My wayward life shall bend to love divine;
And nevermore shall sin its whiteness stain,—
Never, O God, again, never again!”
“Never again!” so speaketh one forsaken,
In the blank desolate passion of despair,—
“Never again shall the bright dream I cherished
Delude my heart, for bitter truth is there,—
The angel, Hope, shall still thy cruel pain
Never again, my heart, never again!”
“Never again!” so speaks the sudden silence,
When round the hearth gathers each well-known face,
But one is missing, and no future presence,
However dear, can fill that vacant place;
Forever shall the burning thought remain,—
“Never, beloved, again! never again!”
“Never again!” so—but beyond our hearing—
Ring out far voices fading up the sky;
Never again shall earthly care and sorrow
Weigh down the wings that bear those souls on high;
“Listen, O earth, and hear that glorious strain,—
Never, never again, never again!”
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.