Sonnet 97
Winter
How like a winter hath my absence been
From Thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt, what dark days seen,
What old December's bareness everywhere!
And yet this time removed was summer's time:
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime
Like widow'd wombs after their lords' decease:
Yet this abundant issue seem'd to me
But hope of orphans, and unfather'd fruit;
For summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute;
Or if they sing, 'tis with so dull a cheer,
That leaves look pale, dreading the winter's near.
How like a winter hath my absence been
From Thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt, what dark days seen,
What old December's bareness everywhere!
And yet this time removed was summer's time:
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime
Like widow'd wombs after their lords' decease:
Yet this abundant issue seem'd to me
But hope of orphans, and unfather'd fruit;
For summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute;
Or if they sing, 'tis with so dull a cheer,
That leaves look pale, dreading the winter's near.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.