The Exile From The Persian Of Kermani.
In Farsistan the violet spreads
Its leaves to the rival sky;
I ask how far is the Tigris flood,
And the vine that grows thereby?
Except the amber morning wind,
Not one salutes me here;
There is no lover in all Bagdat
To offer the exile cheer.
I know that thou, O morning wind!
O'er Kernan's meadow blowest,
And thou, heart-warming nightingale!
My father's orchard knowest.
The merchant hath stuffs of price,
And gems from the sea-washed strand,
And princes offer me grace
To stay in the Syrian land;
But what is gold for, but for gifts?
And dark, without love, is the day;
And all that I see in Bagdat
Is the Tigris to float me away.
Its leaves to the rival sky;
I ask how far is the Tigris flood,
And the vine that grows thereby?
Except the amber morning wind,
Not one salutes me here;
There is no lover in all Bagdat
To offer the exile cheer.
I know that thou, O morning wind!
O'er Kernan's meadow blowest,
And thou, heart-warming nightingale!
My father's orchard knowest.
The merchant hath stuffs of price,
And gems from the sea-washed strand,
And princes offer me grace
To stay in the Syrian land;
But what is gold for, but for gifts?
And dark, without love, is the day;
And all that I see in Bagdat
Is the Tigris to float me away.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.