Awareness of Alcuin
At peace in my tall-windowed Wiltshire room,
(Birds overheard from chill March twilight's close)
I read, translated, Alcuin's verse, in whom
A springtide of resurgent learning rose.
Homely and human, numb in feet and fingers,
Alcuin believed in angels; asked their aid;
And still the essence of that asking lingers
In the aureoled invocation which he made
For Charlemagne, his scholar. Alcuin, old,
Loved listening to the nest-near nightingale,
Forgetful of renown that must enfold
His world-known name; remembering pomps that fail.
Alcuin, from temporalities at rest,
Sought grace within him, given from afar;
Noting how sunsets worked around to west;
Watching, at spring's approach, that beckoning star;
And hearing, while one thrush sang through the rain,
Youth, which his soul in Paradise might regain.
(Birds overheard from chill March twilight's close)
I read, translated, Alcuin's verse, in whom
A springtide of resurgent learning rose.
Homely and human, numb in feet and fingers,
Alcuin believed in angels; asked their aid;
And still the essence of that asking lingers
In the aureoled invocation which he made
For Charlemagne, his scholar. Alcuin, old,
Loved listening to the nest-near nightingale,
Forgetful of renown that must enfold
His world-known name; remembering pomps that fail.
Alcuin, from temporalities at rest,
Sought grace within him, given from afar;
Noting how sunsets worked around to west;
Watching, at spring's approach, that beckoning star;
And hearing, while one thrush sang through the rain,
Youth, which his soul in Paradise might regain.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.