Lord Livingston

It fell about the Lammas time
When wightsmen won their hay,
A' the squires in merry Linkum
Went a' forth till a play.

They play'd until the evening tide,
The sun was gaeing down;
A lady thro' plain fields was bound,
A lily leesome thing.

Two squires that for this lady pledged
In hopes for a renown;
The one was call'd the proud Seaton,
The other Livingston.

When will ye, Michaell o' Livingston,
Wad for this lady gay?
Tomorrow, tomorrow, said Livingston,
Tomorrow, if you may.

Then they hae wadded their wagers
And laid their pledges down;
To the high castle o' Edinbro'
They made them ready boun.

The chamber that they did gang in,
There it was daily dight;
The kipples were like the gude red gold
As they stood up in hight,
And the roof-tree like the siller white,
And shin'd like candles bright.

The lady fair into that ha'
Was comely to be seen;
Her kirtle was made o' the pa',
Her gowns seem'd o' the green.

Her gowns seem'd like green, like green,
Her kirtle o' the pa';
A siller wand intill her hand
She marshall'd ower them a'.

She ga'e every knight a lady bright,
And every squire a may;
Her own sell chose him Livingston,
They were a comely tway.

Then Seaton started till his foot,
The fierce flame in his e'e:
On the next day, wi' sword in hand,
On plain fields meet ye me.

When bells were rung and mass was sung
And a' man bound for bed,
Lord Livingston and his fair dame
In bed were sweetly laid.

The bed, the bed where they lay in
Was cover'd wi' the pa';
A covering o' the gude red gowd
Lay nightly ower the twa.

So they lay there till on the morn
The sun shone on their feet;
Then up it raise him Livingston
To draw to him a weed.

The firstan weed that he drew on
Was o' the linen clear;
The nextan weed that he drew on,
It was a weed o' weir.

The niestan weed that he drew on
Was gude iron and steel;
Twa gloves o' plate, a gowden helmet,
Became that hind chiel weel.

Then out it speaks that lady gay,
A little forbye stood she:
I'll dress mysell in men's array,
Gae to the fields for thee.

O God forbid, said Livingston,
That e'er I dree the shame;
My lady slain in plain fields
And I coward knight at hame!

He scarcely travelled frae the town
A mile but barely twa,
Till he met wi' a witch-woman;
I pray to send her wae.

This is too gude a day, my lord,
To gang sae far frae town;
This is too gude a day, my lord,
On field to make you boun.

I dream'd a dream concerning thee--
O read ill dreams to guid;
Your bower was full o' milk-white swans,
Your bride's bed full o' bluid.

O bluid is gude, said Livingston,
To bide it whoso may;
If I be frae yon plain fields,
Nane knew the plight I lay.

Then he rade on to plain fields
As swift 's his horse cou'd hie,
And there he met the proud Seaton
Come boldly ower the lee.

Come on to me now, Livingston,
Or then take foot and flee;
This is the day that we must try
Who gains the victorie.

Then they fought with sword in hand
Till they were bluidy men;
But on the point o' Seaton's sword
Brave Livingston was slain.

His lady lay ower castle wa'
Beholding dale and down,
When Blenchant brave, his gallant steed,
Came prancing to the town.

O where is now my ain gude lord?
He stays sae far frae me:
O dinna ye see your ain gude lord
Stand bleeding by your knee?

O live, O live, lord Livingston,
The space o' ae half hour;
There 's nae a leech in Edinbro' town
But I'll bring to your door.

Awa wi' your leeches, lady, he said,
Of them I'll be the waur;
There 's nae a leech in Edinbro' town
That can strong death debar.

Ye'll take the lands o' Livingston
And deal them liberallie
To the auld that may not, the young that cannot,
And blind that does na see;
And help young maidens' marriages
That has nae gear to gie.

My mother got it in a book
The first night I was born,
I wou'd be wedded till a knight
And him slain on the morn.

But I will do for my love's sake
What ladies wou'dna thole;
Ere seven years shall hae an end
Nae shoe's gang on my sole.

There 's never lint gang on my head
Nor kame gang in my hair,
Nor ever coal nor candle light
Shine in my bower mair.

When seven years were near an end
The lady she thought lang,
And wi' a crack her heart did brake;
And sae this ends my sang.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.