The Bride of the Greek Isle

Come from the woods with the citron flowers,
Come with your lyres for the festal hours,
Maids of bright Scio! They came, and the breeze
Bore their sweet songs o'er the Grecian seas; —
They came, and Eudora stood robed and crown'd,
The bride of the morn, with her train around.
Jewels flash'd out from her braided hair,
Like starry dews 'midst the roses there;
Pearls on her bosom quivering shone,
Heaved by her heart through its golden zone;
But a brow, as those gems of the ocean pale,
Gleam'd from beneath her transparent veil;
Changeful and faint was her fair cheek's hue,
Though clear as a flower which the light looks through;
And the glance of her dark resplendent eye,
For the aspect of woman at times too high,
Lay floating in mists, which the troubled stream
Of the soul sent up o'er its fervid beam.
She look'd on the vine at her father's door,
Like one that is leaving his native shore;
She hung o'er the myrtle once call'd her own,
As it greenly waved by the threshold stone;
She turn'd — and her mother's gaze brought back
Each hue of her childhood's faded track.
Oh! hush the song, and let her tears
Flow to the dream of her early years!
Holy and pure are the drops that fall
When the young bride goes from her father's hall;
She goes unto love yet untried and new,
She parts from love which hath still been true;
Mute be the song and the choral strain,
Till her heart's deep and well-spring is near again!
She wept on her mother's faithful breast,
Like a babe that sobs itself to rest;
She wept — yet laid her hand awhile
In his that waited her dawning smile,
Her soul's affianced, nor cherish'd less
For the gush of nature's tenderness!
She lifted her graceful head at last —
The choking swell of her heart was past;
And her lovely thoughts from their cells found way
In the sudden flow of a plaintive lay.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.