Glenlogie

Threescore o' nobles rade to the king's ha',
But bonnie Glenlogie's the flower o' them a',
Wi' his milk-white steed and his bonnie black e'e,
" Glenlogie, dear mither, Glenlogie for me! "

" O haud your tongue, dochter, ye'll get better than he " ;
" O say na sae, mither, for that canna be;
Though Doumlie is richer, and greater than he,
Yet if I maun tak' him, I'll certainly dee.

" Where will I get a bonnie boy, to win hose and shoon,
Will gae to Glenlogie, and come again soon? "
" O here am I, a bonnie boy, to win hose and shoon,
Will gae to Glenlogie and come again soon. "

When he gaed to Glenlogie, 'twas " Wash and go dine " ;
'Twas " Wash ye, my pretty boy, wash and go dine. "
" O 'twas ne'er my father's fashion, and it ne'er shall be mine
To gar a lady's errand wait till I dine.

" But there is, Glenlogie, a letter for thee. "
The first line that he read, a low smile ga'e he;
The next line that he read, the tear blindit his e'e:
But the last line he read, he gart the table flee.

" Gar saddle the black horse, gar saddle the brown;
Gar saddle the swiftest steed e'er rade frae a town " ;
But lang ere the horse was brought round to the green,
O bonnie Glenlogie was two mile his lane.

When he cam' to Glenfeldy's door, sma' mirth was there;
Bonnie Jean's mither was tearing her hair;
" Ye're welcome, Glenlogie, ye're welcome, " said she,
" Ye're welcome, Glenlogie, your Jeanie to see. "

Pale and wan was she, when Glenlogie gaed ben,
But red rosy grew she whene'er he sat down;
She turned awa' her head, but the smile was in her e'e,
" O binna feared, mither, I'll maybe no dee. "
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.