The Song of Bida
B IDA , Bida drinks honey-horeevka
Not one day, not two days, not one night only
The Sultan of Turkey has come to-day —
" What are you doing, young fellow, pray? "
" I drink, " said Bida, " not one day only,
Not two days, no — and my night's not lonely. "
" If you stop drinking I pledge my oath
My daughter to you shall plight her troth. "
" She is not comely enough to see.
Faugh! Your religion is not for me. "
" Ho there, my men! Just take this wretch,
Put a hook in his ribs and give him a stretch. "
O not one day, not two days only,
Not one night hangeth Bida lonely.
The Doub-tree seeth the Sultan come:
" Ha, Bida, art thou then quite dumb? "
" Nay, " said the rogue, " I see two trees,
Two pigeons perching at their ease.
" Your bow and arrow lend, " quoth he,
" And you shall sup right daintily. "
The weapon Bida's right hand nears —
The Sultan's pierced between the ears.
Freed, he has shot the Sultan's wife,
Nor will he spare the daughter's life.
" This was a king once, " Bida cries,
" But see how stiff and cold it lies!
" Well, as for me, I surely think
That I deserve another drink. "
Bida, Bida drinks honey-horeevka
Not one day, not two days, not one night only.
Not one day, not two days, not one night only
The Sultan of Turkey has come to-day —
" What are you doing, young fellow, pray? "
" I drink, " said Bida, " not one day only,
Not two days, no — and my night's not lonely. "
" If you stop drinking I pledge my oath
My daughter to you shall plight her troth. "
" She is not comely enough to see.
Faugh! Your religion is not for me. "
" Ho there, my men! Just take this wretch,
Put a hook in his ribs and give him a stretch. "
O not one day, not two days only,
Not one night hangeth Bida lonely.
The Doub-tree seeth the Sultan come:
" Ha, Bida, art thou then quite dumb? "
" Nay, " said the rogue, " I see two trees,
Two pigeons perching at their ease.
" Your bow and arrow lend, " quoth he,
" And you shall sup right daintily. "
The weapon Bida's right hand nears —
The Sultan's pierced between the ears.
Freed, he has shot the Sultan's wife,
Nor will he spare the daughter's life.
" This was a king once, " Bida cries,
" But see how stiff and cold it lies!
" Well, as for me, I surely think
That I deserve another drink. "
Bida, Bida drinks honey-horeevka
Not one day, not two days, not one night only.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.