Fragments of Psalms

(5,1) Verba mea auribus percipe, domine, intellege clamorem meum
Word þu min onfoh, wuldres ealdor,
and mid earum gehyr, ece drihten
[I]ntnede uoci orationis mee, rex meus et deus meus
Ongyt mine clypunga cu├░um gereorde,
beheald min gebed holdum mode;
þu eart min cyning and eac ece god
(5,2) Quoniam ad te orabo: Domine, mane exaudies uocem meam.
For├░on ic to ├░e, ece drihten,
so├░um gebidde, and ├░u symble gehyr
morgena gehwylce mine stefne
(5,3) Mane adstabo tibi et uidebo, quoniam non deus uolens iniquitatem tu es
Ic þe aet stande aer on morgen
and ├░e sylfne geseo; for├░on ic to so├░e wat
þaet ├░u unriht ne wilt aenig, drihten
(19,9) Domine, saluum fac regem, el exaudi nos in die qua inuocauerimus te.
Do, drihten, cyng daedum halne,
and us eac gehyr holdum mode,
swylce we ├░e daga, drihten, cigen.
(24,3) Uisas tuas, domine, notas fac mihi, et semitas iuas edoce me
Do me wegas þine wise, drihten,
and me ├░inra stiga stapas eac gelaer.
(24,4) Dirige me in ueritate tua, et doce me, quia tu es deus salutaris meus et te sustinui tota die.
Gerece me on raede and me ricene gelaer,
þaet ic on þinre so├░faestnysse simble lyfige.
(24,5) Reminiscere miserationum tuarum, domine, et misericordie tue, que a seculog sunt.
Wes ├░u gemyndig miltsa þinra,
þe ├░u, drihten, dydest sy├░├░an dagas waeron,
and ├░u wislice þas woruld gesettest.
(24,6) Delicta iuuentutis meet ignorantias meas ne memineris, domine, secundum magnam misericordiam tuam memor esto mei, deus.
Ne gemynega þu me minra fyrena
gramra to georne, þe ic geong dyde
and me uncu├░e aeghwaer waeron;
for ├░inre þaere myclan mildheortnysse
weor├░ gemyndig min, mihtig drihten
(27,10) Saluum fac populum luum, domine et bendic hereditali tue, et rege eo s et extolle illos usque in aeternum.
Hal do þin folc, halig drihten,
and ├░in yrfe eac eal gebletsa;
rece þu heo swylce and on riht ahefe,
þaet hi on worulde wynnum lifigen
(32, 18) Fiat misericordia tua, domine, super nos, quem-admodum sperauimus in te
Wese þin mildheortnys, mihtig drihten,
wel ofer us, swa we wena├░ on ├░e
(34,1) Iudica, domine, nocentes me; expugna inpugnantes me.
Dem, drihten, nu þa me deredon aer,
afeoht swylce þa me fuhtan to
(34,2) Adprehende arma et scutum, et exsurge in adiutorium michi
Gegrip gar and scyld, and me georne gestand
on fultume wi├░ feonda gryre
(34,3) Effunde frame[m] et conclude aduersus eos qui me persecuntur; dic anime mee, Salus tua ego sum.
Heald me herewaepnum wi├░ unholdum
and wige beluc wra├░um feondum
þe min ehtend ealle syndon;
saege þonne sy├░├░an sawle minre
þaet ├░u hire on haele hold gestode.
(40,4) Ego dixi, Domine, miserere mei; sana animan mea, quia peccaui tibi.
Ic nu maegene cwe├░e: " Miltsa me, drihten,
hael mine sawle, for├░on me hreowe├░ nu
þaet ic firene on ├░e fremede geneahhige. "
(43, 27) Exsurge, domine, adiuua nos, et libera nos propler nomen tuum.
Aris, drihten, nu and us ricene do
faelne fultum, and us aet feondum ahrede,
for├░on we naman þinne nyde lufia├░.
(50,1) Misereee mei, deus, secundum magnam miseri cordiam tuam.
Mildsa me, mihtig drihten, swa ├░u manegum dydest,
aefter ├░inre þaere mycelan mildheortnysse.
(50,10) Auerte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.
Awend þine ansyne a fram minum
fraecnum fyrenum, and nu for├░ heonon
eall min unriht adwaesc aeghwaer symle
(50,11) Cor mundum crea in me, deus, et spiritum rectum innoua in uiscerbus meis
Syle me, halig god, heortan claene,
and rihtne gast, god, geniwa
on minre gehigde huru, min drihten.
(50,12) Ne proicias me a facie lua, et spiritum sanclum tuum ne auferas a me.
Ne awyrp þu me, wuldres ealdor,
fram ├░inre ansyne aefre to feore,
ne huru on weg aber þone halgan gast,
þaet he me faeringa fremde wyr├░e.
(50,13) Redde michi letitiam salutaris lui, et spiritu principali confirma me.
Syle me þinre haelu holde blisse,
and me ealdorlice aeþele gaste
on ├░inne willan getryme, weroda drihten
(53,1) Deus, in nomine tuo saluum me fac, et in uirlute tua libera me
On þinum þam halgan naman, gedo me halne, god;
alys me fram la├░um þurh þin leofe maegen
(58,1) Eripe me de inimics meis, deus meus, et ab insurgentibus in me libera me.
Ahrede me, halig god, hefiges ni├░es
feonda minra, þe me feohta├░ to;
alys me fram la├░um þe me lungre on
risan willa├░, nymþe þu me raed gife
(58,2) Eripe me de operantibus iniquitatem, et de uiri[s] sanguinum salua me.
Genere me fram ni├░e nahtfremmendra
þe her unrihtes ealle wyrcea├░,
and me wi├░ blodhreowes weres bealuwe gehaele.
(60,6,2-4) Sic psalmum dicam nomini tuo, deus, in seculum seculi, ut reddam uota mea de die in diem.
Swa ic naman þinum neode singe,
þaet ic min gehat her agylde
of daege on daeg, swa hit gedefe wese.
(64,6) Exaudi nos, deus salutaris noster, spes omnium finium terre et in mari lange.
Gehyr us, haelend god, þu eart hiht ealra
þe on ├░isse eor├░an utan syndon
o├░├░e feor on sae foldum wunia├░
(69,1) Deus, in adiutorium meum intende; domine, ad adiuuandum me festina.
Wes, drihten god, deore fultum;
beheald, drihten, me, and me hra├░e sy├░├░an
gefultuma aet feorhþearfe.
(70,7) Repleatur os meum laude tua, ut possim cantare gloriam tuam, tota die magnificentiam tuam.
Sy min mu├░ and min mod maegne gefylled,
þaet ic þin lof maege lustum singan
and wuldor ├░in wide maersian
and ├░e ealne daeg aeghwaer herian.
(79,18) Domine deus uirtutum, conuerte nos et ostende faciem tuam, et salui erimus.
Gehweorf us, maegna god, and us milde aeteow
þinne andwlitan; ealle we beo├░ hale.
(84,4,1-2) Conuerte nos, deus salutaris noster, et auerte iram tuam a nobis.
Gehweorf us hra├░e, haelend drihten,
and ├░in yrre fram us eac oncyrre.
(87,13) Et ego ad te, domine, clamaui, et mane oratio mea preueniet te.
Ic me to ├░e, ece drihten,
mid modgehygde maegne clypode,
and min gebed morgena gehwylce
fore sylfne ├░e so├░faest becume.
(89,15) Conuertere, domine, aliquantulum, et deprecabilis esto super seruos tuos.
Gehweorf us hwaethwygu, halig drihten;
wes ├░inum scealcum wel ea├░bene.
(89,18) Respice in seruos tuos et in opera tua, domine, et dirige filios eorum.
Geseoh þine scealcas swaesum eagum,
and on þin agen weorc, ece drihten,
and heora bearn gerece bli├░um mode
(89,19) Et si[t] splendor domini dei nostri super nos, et opera manuum no strarum dirige super nos, et opus manuum nostrarum dirige.
Wese us beorhtnys ofer bli├░an drihtnes,
ures þaes godan godes georne ofer ealle;
gerece ure handgeweorc heah ofer usic.
(101,1) Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus ad te perueniat.
þu min gebed, maere drihten,
gehyr, heofones weard, and gehlyde min
to ├░e becume, þeoda reccend.
(102,1) Benedic, anima mea, domino, et omnia interiora mea nomen sanctum eius.
Bletsa, mine sawle, bli├░e drihten,
and eall min inneran his þone ecan naman
(102,2) Benedic, anima mea, domino, et noli obliuisci omnes retributiones eius.
Bletsige, mine sawle, bealde drihten,
ne wilt ├░u ofergeotul aefre weor├░an
ealra goda þe he ├░e aer dyde
(102,3) Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis, qui sanat amnes languores tuos.
He þinum mandaedum miltsade eallum
and ├░ine adle ealle gehaelde.
(102,4) Qui redemit de interitu uitam tuam, qui sanat in bonis desiderium luum.
Se alysde þin lif leof of forwyrde,
fylde þinne willan faegere mid gode.
(102,5) Qui coronat te in miseratione et misericordia; renouabitur sicut aquile iuuentus tua.
He ├░e gesigefaeste so├░re mildse
and ├░e mildheorte mode getrymede;
eart ├░u edniwe earne gelicost
on geogu├░e nu gleaw geworden.
(118,175) Uiuet anima mea et laudabit te, et iudicia tuaadiuuabunt me.
Leofa├░ sawul min and ├░e lustum here├░,
and me þine domas daedum fultumia├░
(118,176) Erraui sicut ouis que perierat, require seruum tum, domine, quia mandata tua non sum oblitus.
Ic gedwelede swa þaet dysige sceap,
þaet ├░e forwur├░an wolde huru;
la, sec þinne esne elne, drihten,
for├░on ic ├░inra beboda ne forgeat beorhtra aefre.
(121,7) Fiat pax in uirtute tua, et abundantia in turribus tuis
Sy ├░e on ├░inum maegne sib maest and fyrmest,
and on þinum torrum wese tidum genihtsum.
(139,1,1-2) Eripe me, domine, ab homine malo; a uiro iniquo libera me.
Genere me wi├░ niþe on naman þinum,
fram yfelum men, ece drihten.
(140,2) Dirigatur, domine, ad te oratio mea sicut incensum in conspectu tuo
Sy on ├░inre mines sylfes gebed
full ricene gereht, swa recels bi├░,
þonne hit gifre gleda baerna├░
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.