The Cliff Temple
I
Great, bright portal,
shelf of rock,
rocks fitted in long ledges
rocks fitted to dark, to silver granite,
to lighter rock—
clean cut, white against white.
High—high—and no hill-goat
tramples—no mountain-sheep
has set foot on your fine grass;
you lift you are the world-edge,
pillar for the sky-arch
The world heaved—
we are next to the sky:
over us, sea-hawks shout,
gulls sweep past—
the terrible breakers are silent
from this place.
Below us, on the rock-edge,
where earth is caught in the fissures
of the jagged cliff,
a small tree stiffens in the gale,
it bends—but its white flowers
are fragrant at this height
And under and under,
the wind booms:
it whistles, it thunders,
it growls—it presses the grass
beneath its great feet.
II
I said:
for ever and for ever, must I follow you
through the stones?
I catch at you—you lurch:
you are quicker than my hand-grasp.
I wondered at you
I shouted—dear—mysterious—beautiful—
white myrtle-flesh
I was splintered and torn:
the hill-path mounted
swifter than my feet
Could a daemon avenge this hurt,
I would cry to him—could a ghost,
I would shout—O evil,
follow this god,
taunt him with his evil and his vice.
III
Shall I hurl myself from here,
shall I leap and be nearer you?
Shall I drop, beloved, beloved,
ankle against ankle?
Would you pity me, O white breast?
If I woke would you pity me,
would our eyes meet?
Have you heard,
do you know how I climbed this rock?
My breath caught, I lurched forward—
I stumbled in the ground-myrtle
Have you heard, O god seated on the cliff,
how far toward the ledges of your house
how far I had to walk?
IV
Over me the wind swirls
I have stood on your portal
and I know—
you are further than this,
still further on another cliff.
Great, bright portal,
shelf of rock,
rocks fitted in long ledges
rocks fitted to dark, to silver granite,
to lighter rock—
clean cut, white against white.
High—high—and no hill-goat
tramples—no mountain-sheep
has set foot on your fine grass;
you lift you are the world-edge,
pillar for the sky-arch
The world heaved—
we are next to the sky:
over us, sea-hawks shout,
gulls sweep past—
the terrible breakers are silent
from this place.
Below us, on the rock-edge,
where earth is caught in the fissures
of the jagged cliff,
a small tree stiffens in the gale,
it bends—but its white flowers
are fragrant at this height
And under and under,
the wind booms:
it whistles, it thunders,
it growls—it presses the grass
beneath its great feet.
II
I said:
for ever and for ever, must I follow you
through the stones?
I catch at you—you lurch:
you are quicker than my hand-grasp.
I wondered at you
I shouted—dear—mysterious—beautiful—
white myrtle-flesh
I was splintered and torn:
the hill-path mounted
swifter than my feet
Could a daemon avenge this hurt,
I would cry to him—could a ghost,
I would shout—O evil,
follow this god,
taunt him with his evil and his vice.
III
Shall I hurl myself from here,
shall I leap and be nearer you?
Shall I drop, beloved, beloved,
ankle against ankle?
Would you pity me, O white breast?
If I woke would you pity me,
would our eyes meet?
Have you heard,
do you know how I climbed this rock?
My breath caught, I lurched forward—
I stumbled in the ground-myrtle
Have you heard, O god seated on the cliff,
how far toward the ledges of your house
how far I had to walk?
IV
Over me the wind swirls
I have stood on your portal
and I know—
you are further than this,
still further on another cliff.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.