Translations from the Medea of Euripedes
1
Err shall they not, who resolute explore
Times gloomy backward with judicious eyes;
And scanning right the practices of yore,
Shall deem our hoar progenitors unwise.
They to the dome where smoke with curling play
Announc'd the dinner to the regions round,
Summon'd the singer blythe, and harper gay,
And aided wine with dulcet-streaming sound.
The better use of notes, or sweet or shrill,
By quiv'ring string, or modulated wind;
Trumpet or lyre—to their harsh bosoms chill,
Admission ne'er had sought, or could not find.
Oh! send them to the sullen mansions dun,
Her baleful eyes where Sorrow rolls around;
Where gloom-enamour'd Mischief dreads the Sun,
And Murder, all blood-bolter'd, schemes the wound.
When cates luxuriant pile the spacious dish,
And purple nectar glads the festive hour,
The guest, without a want, without a wish,
Can yield no room to Music's soothing pow'r.
Err shall they not, who resolute explore
Times gloomy backward with judicious eyes;
And scanning right the practices of yore,
Shall deem our hoar progenitors unwise.
They to the dome where smoke with curling play
Announc'd the dinner to the regions round,
Summon'd the singer blythe, and harper gay,
And aided wine with dulcet-streaming sound.
The better use of notes, or sweet or shrill,
By quiv'ring string, or modulated wind;
Trumpet or lyre—to their harsh bosoms chill,
Admission ne'er had sought, or could not find.
Oh! send them to the sullen mansions dun,
Her baleful eyes where Sorrow rolls around;
Where gloom-enamour'd Mischief dreads the Sun,
And Murder, all blood-bolter'd, schemes the wound.
When cates luxuriant pile the spacious dish,
And purple nectar glads the festive hour,
The guest, without a want, without a wish,
Can yield no room to Music's soothing pow'r.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.