Naples in the Time of Bomba, Part 4

" Name me, do, that dulcet Donna
Whose perennial gifts engaging
Win the world to dote upon her
In meridian never ageing!

Look, in climes beyond the palms
Younger sisters bare young charms —
She the mellower graces!
Ripened heart maturely kind,
St. Martin's summer of the mind,
And pathos of the years behind —
More than empty faces! "

Who sings? Behold him under bush
Of vintner's ivy nigh a porch,
His rag-fair raiment botched and darned
But face much like a Delphic coin's
New disinterred with clinging soil.
Tarnished Apollo! — But let pass.
Best here be heedful, yes, and chary,
Sentiment nowadays waxeth wary,
And idle the ever-cooked Alas .

Advancing now, we passed hard by
A regal court where under drill
Drawn up in line the palace-guard
Behind tall iron pickets spiked
With gilded barbs, in martial din
Clanged down their muskets on the pave.
Some urchins small looked on, and men
With eye-lids squeezed, yet letting out
A flame as of quick lightning thin;
The Captain of the guard meanwhile,
A nervous corpulence, on these
Stealing a restive sidelong glance.
A curve. And rounding by the bay
Nigh Edens parked along the verge,
Brief halt was made amid the press;
And, instantaneous thereupon,
A buoyant nymph on odorous wing
Alighting on the landeau-step,
Half hovering like a humming-bird,
A flower pinned to my lapelle,
Letting a thrill from finger brush
(Sure, unaware) the sensitive chin;
Yes, badged me in a twinkling bright
With O a red and royal rose;
A rose just flowering from the bud
Received my tribute, random coins,
Beaming received it, chirped adieu,
Twirled on her pivot and — was gone!
An opening came; and in a trice
The horses went, my landeau rocked,
The ribbons streamed; while, ruddy now,
Flushed with the rose's reflex bloom,
I dwelt no more on things amiss:
Come, take thine ease; lean back, my soul;
The world let spin; what signifies?
Look, she, the flower-girl — what recks she
Of Bomba's sortie? what indeed!
Fine sortie of her own, the witch,
But now she made upon my purse,
And even a craftier sally too!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.