May

Come out o' door, 'tis Spring! 'tis Maÿè
The trees be green, the vields be gaÿè;
The weather's warm, the winter blast,
Wi' all his train o' clouds, is past;
The zun do rise while vo'k do sleep,
To teäke a higher daily zweep,
Wi' cloudless feäce a-flingen down
His sparklen light upon the groun'.

The air's a-streamen soft, — come drow
The windor open; let it blow
In drough the house, where vire, an' door
A-shut, kept out the cwold avore.
Come, let the vew dull embers die,
An' come below the open sky;
An' wear your best, vor fear the groun'
In colours gaÿè mid sheäme your gown:
An' goo an' rig wi' me a mile
Or two up over geäte an' stile,
Drough zunny parrocks that do leäd,
Wi' crooked hedges, to the meäd,
Where elems high, in steätely ranks,
Do rise vrom yollow cowslip-banks,
An' birds do twitter vrom the spraÿè
O' bushes deck'd wi' snow-white maÿè;
An' gil'cups, wi' the deäisy bed,
Be under ev'ry step you tread.

We'll wind up roun' the hill, an' look
All down the thickly-timber'd nook,
Out where the squier's house do show
His grey-wall'd peaks up drough the row
O' sheädy elems, where the rook
Do build her nest; an' where the brook
Do creep along the meäds, an' lie
To catch the brightness o' the sky;
An' cows, in water to their knees,
Do stan' a-whisken off the vlees.

Mother o' blossoms, and ov all
That's feäir a-vield vrom Spring till Fall,
The gookoo over white-weäv'd seas
Do come to zing in thy green trees,
An' buttervlees, in giddy flight,
Do gleäm the mwost by thy gaÿè light.
Oh! when, at last, my fleshly eyes
Shall shut upon the vields an' skies,
Mid zummer's zunny days be gone,
An' winter's clouds be comen on:
Nor mid I draw upon the e'th,
O' thy sweet air my leätest breath;
Alassen I mid want to staÿè
Behine' for thee, O flow'ry May!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.