Si-mu: Request for Furlough
Poiling stallions, winding road,
Would I were home, the king's load
is heavy as heart, on Chou Road,
Heavy team ever strains,
They be black with white manes;
would I were home, I am oppresst
by duty that gives a man no rest.
Doves can fly, then rest on oak
but the king's yoke heavy is
and my father in distress.
Weary pigeon can come to tree,
I cannot serve my mother fittingly.
There's no rest in
the king's livery.
By the black manes of my white horse
I yoke these words in remorse with this refrain:
Let me report to my mother again.
Would I were home, the king's load
is heavy as heart, on Chou Road,
Heavy team ever strains,
They be black with white manes;
would I were home, I am oppresst
by duty that gives a man no rest.
Doves can fly, then rest on oak
but the king's yoke heavy is
and my father in distress.
Weary pigeon can come to tree,
I cannot serve my mother fittingly.
There's no rest in
the king's livery.
By the black manes of my white horse
I yoke these words in remorse with this refrain:
Let me report to my mother again.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.