四年壬申藤原宇合卿遣西海道節度使之時高橋連蟲麻呂作歌一首[并短歌] (Manyoshu 971)
白雲乃
龍田山乃
露霜尓
色附時丹
打超而
客行<公>者
五百隔山
伊去割見
賊守
筑紫尓至
山乃曽伎
野之衣寸見世常
伴部乎
班遣之
山彦乃
将應極
谷潜乃
狭渡極
國方乎
見之賜而
冬<木>成
春去行者
飛鳥乃
早御来
龍田道之
岳邊乃路尓
丹管土乃
将薫時能
櫻花
将開時尓
山多頭能
迎参出六
<公>之来益者
龍田山乃
露霜尓
色附時丹
打超而
客行<公>者
五百隔山
伊去割見
賊守
筑紫尓至
山乃曽伎
野之衣寸見世常
伴部乎
班遣之
山彦乃
将應極
谷潜乃
狭渡極
國方乎
見之賜而
冬<木>成
春去行者
飛鳥乃
早御来
龍田道之
岳邊乃路尓
丹管土乃
将薫時能
櫻花
将開時尓
山多頭能
迎参出六
<公>之来益者
Modern Japanese
白雲の
龍田の山の
露霜に
色づく時に
うち越えて
旅行く君は
五百重山
い行きさくみ
敵守る
筑紫に至り
山のそき
野のそき見よと
伴の部を
班ち遣はし
山彦の
答へむ極み
たにぐくの
さ渡る極み
国形を
見したまひて
冬こもり
春さりゆかば
飛ぶ鳥の
早く来まさね
龍田道の
岡辺の道に
丹つつじの
にほはむ時の
桜花
咲きなむ時に
山たづの
迎へ参ゐ出む
君が来まさば
龍田の山の
露霜に
色づく時に
うち越えて
旅行く君は
五百重山
い行きさくみ
敵守る
筑紫に至り
山のそき
野のそき見よと
伴の部を
班ち遣はし
山彦の
答へむ極み
たにぐくの
さ渡る極み
国形を
見したまひて
冬こもり
春さりゆかば
飛ぶ鳥の
早く来まさね
龍田道の
岡辺の道に
丹つつじの
にほはむ時の
桜花
咲きなむ時に
山たづの
迎へ参ゐ出む
君が来まさば
Hiragana Pronounciation
しらくもの
たつたのやまの
つゆしもに
いろづくときに
うちこえて
たびゆくきみは
いほへやま
いゆきさくみ
あたまもる
つくしにいたり
やまのそき
ののそきみよと
とものへを
あかちつかはし
やまびこの
こたへむきはみ
たにぐくの
さわたるきはみ
くにかたを
めしたまひて
ふゆこもり
はるさりゆかば
とぶとりの
はやくきまさね
たつたぢの
をかへのみちに
につつじの
にほはむときの
さくらばな
さきなむときに
やまたづの
むかへまゐでむ
きみがきまさば
たつたのやまの
つゆしもに
いろづくときに
うちこえて
たびゆくきみは
いほへやま
いゆきさくみ
あたまもる
つくしにいたり
やまのそき
ののそきみよと
とものへを
あかちつかはし
やまびこの
こたへむきはみ
たにぐくの
さわたるきはみ
くにかたを
めしたまひて
ふゆこもり
はるさりゆかば
とぶとりの
はやくきまさね
たつたぢの
をかへのみちに
につつじの
にほはむときの
さくらばな
さきなむときに
やまたづの
むかへまゐでむ
きみがきまさば
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.