國掾久米朝臣廣縄以天平廿年附朝集使入京 其事畢而天平感寶元年閏五月廿七日還到本任 仍長官之舘設詩酒宴樂飲 於時主人守大伴宿祢家持作歌一首[并短歌] (Manyoshu 4116)

於保支見能
末支能末尓々々
等里毛知C
都可布流久尓能
年内能
許登可多祢母知
多末保許能
美知尓伊天多知
伊波祢布美 也末古衣野由支
弥夜故敝尓
末為之和我世乎
安良多末乃 等之由吉我弊理
月可佐祢
美奴日佐末祢美
故敷流曽良 夜須久之安良祢波
保止々支須
支奈久五月能
安夜女具佐 余母疑可豆良伎
左加美都伎
安蘇比奈具礼止
射水河
雪消溢而 逝水能
伊夜末思尓乃未
多豆我奈久
奈呉江能須氣能
根毛己呂尓 於母比牟須保礼
奈介伎都々
安我末<川>君我
許登乎波里 可敝利末可利天
夏野能
佐由里能波奈能
花咲尓
々布夫尓恵美天 阿波之多流
今日乎波自米C
鏡奈須
可久之都祢見牟
於毛我波利世須

Modern Japanese

大君の
任きのまにまに
取り持ちて
仕ふる国の
年の内の
事かたね持ち
玉桙の
道に出で立ち
岩根踏み 山越え野行き
都辺に
参ゐし我が背を
あらたまの 年行き返り
月重ね
見ぬ日さまねみ
恋ふるそら 安くしあらねば
霍公鳥
来鳴く五月の
あやめぐさ 蓬かづらき
酒みづき
遊びなぐれど
射水川
雪消溢りて 行く水の
いや増しにのみ
鶴が鳴く
奈呉江の菅の
ねもころに 思ひ結ぼれ
嘆きつつ
我が待つ君が
事終り 帰り罷りて
夏の野の
さ百合の花の
花笑みに
にふぶに笑みて 逢はしたる
今日を始めて
鏡なす
かくし常見む
面変りせず

Hiragana Pronounciation

おほきみの
まきのまにまに
とりもちて
つかふるくにの
としのうちの
ことかたねもち
たまほこの
みちにいでたち
いはねふみ
やまこえのゆき
みやこへに
まゐしわがせを
あらたまの
としゆきがへり
つきかさね
みぬひさまねみ
こふるそら
やすくしあらねば
ほととぎす
きなくさつきの
あやめぐさ
よもぎかづらき
さかみづき
あそびなぐれど
いみづかは
ゆきげはふりて
ゆくみづの
いやましにのみ
たづがなく
なごえのすげの
ねもころに
おもひむすぼれ
なげきつつ
あがまつきみが
ことをはり
かへりまかりて
なつののの
さゆりのはなの
はなゑみに
にふぶにゑみて
あはしたる
けふをはじめて
かがみなす
かくしつねみむ
おもがはりせず

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.