Traditional

寄遠其七

妾在舂陵東。
君居漢江島。
一日望花光。
往來成白道。
(上二句一作日日采蘼蕪。
上山成白道。
)一為雲雨別。
此地生秋草。
秋草秋蛾飛。
相思愁落暉。
何由一相見。
滅燭解羅衣。
(上二句一作昔時攜手去。
今日流淚歸。
遙知不得意。
玉箸點羅衣。

Simplified

寄远其七

妾在舂陵东。
君居汉江岛。
一日望花光。
往来成白道。
(上二句一作日日采蘼芜。
上山成白道。
)一为云雨别。
此地生秋草。
秋草秋蛾飞。
相思愁落晖。
何由一相见。
灭烛解罗衣。
(上二句一作昔时携手去。
今日流泪归。
遥知不得意。
玉箸点罗衣。

Pronunciation

jì yuǎn qí qī

qiè zài chōng líng dōng , jūn jū hàn jiāng dǎo , yī rì wàng huā guāng , wǎng lái chéng bái dào ,( shàng èr jù yī zuò rì rì cǎi mí wú , shàng shān chéng bái dào ,) yī wéi yún yǔ bié , cǐ dì shēng qiū cǎo , qiū cǎo qiū é fēi , xiāng sī chóu luò huī , hé yóu yī xiāng jiàn , miè zhú jiě luó yī ,( shàng èr jù yī zuò xī shí xié shǒu qù , jīn rì liú lèi guī , yáo zhī bù dé yì , yù zhù diǎn luó yī ,)

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.