((國掾久米朝臣廣縄以天平廿年附朝集使入京 其事畢而天平感寶元年閏五月廿七日還到本任 仍長官之舘設詩酒宴樂飲 於時主人守大伴宿祢家持作歌一首[并短歌])反歌二首) (Manyoshu 4118)
可久之天母
安比見流毛<乃>乎
須久奈久母
年月經礼波
古非之家礼夜母
安比見流毛<乃>乎
須久奈久母
年月經礼波
古非之家礼夜母
Modern Japanese
かくしても相見るものを少なくも年月経れば恋ひしけれやも
Hiragana Pronounciation
かくしても
あひみるものを
すくなくも
としつきふれば
こひしけれやも
あひみるものを
すくなくも
としつきふれば
こひしけれやも
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.