126. Wherein He Praises the Loveliness and Virtue of Laura -

WHEREIN HE PRAISES THE LOVELINESS AND VIRTUE OF LAURA

In what bright realm, what sphere of radiant thought
Did Nature find the model whence she drew
That delicate dazzling image where we view
Here on this earth what she in heaven wrought?
What fountain-haunting nymph, what dryad, sought
In groves, such golden tresses ever threw
Upon the gust? What heart such virtues knew? —
Though her chief virtue with my death is fraught.
He looks in vain for heavenly beauty, he
Who never looked upon her perfect eyes,
The vivid blue orbs turning brilliantly —
He does not know how Love yields and denies;
He only knows, who knows how sweetly she
Can talk and laugh, the sweetness of her sighs.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Francesco Petrarch
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.