2
Through the long alleys of the park
On noiseless wheels and delicate springs,
Glide painted women fair and dark,
Bedecked with silks and jewelled things.
In peacock splendour goes the rout
With shrill, loud laughter of the mad—
Red lips to suck thy life-blood out,
And eyes too weary to be sad!
Their feet go down to shameful death,
They flaunt the livery of their wrong,
Their beauty is of Ashtoreth,
Her strength it is that makes them strong.
Behold thy virgin daughters, how
They know the smile a wanton wears;
And oh! on many a boyish brow
The blood-red brand of murder flares.
See, through the crowded streets they fly,
Like doves before the gathering storm.
They cannot rest, for ceaselessly
In every heart there dwells a worm.
They sing in mimic joy, and crown
Their temples to the flutes of sin;
But no sweet noise shall ever drown
The whisper of the worm within.
They revel in the gilded line
Of lamplit halls to charm the night,
But think you that the crimson wine
Can veil the horror from their sight?
Ah, no—their staring eyes are led
To where it lurks with hideous leer:
Therefore the women flush so red,
And all the men are white with fear.
As in a mansion vowed to lust,
Where wantons with their guests make free,
'Tis thus thou humblest in the dust
Thy queenly body, Nineveh!
Thy course is downward; 'tis the road
To sins that even where disgrace
And shameful pleasure walk abroad
Dare not unmask their shrouded face!
Surely at last shall come the day
When these that dance so merrily
Shall watch with terrible faces gray
Thy doom draw near, O Nineveh!
On noiseless wheels and delicate springs,
Glide painted women fair and dark,
Bedecked with silks and jewelled things.
In peacock splendour goes the rout
With shrill, loud laughter of the mad—
Red lips to suck thy life-blood out,
And eyes too weary to be sad!
Their feet go down to shameful death,
They flaunt the livery of their wrong,
Their beauty is of Ashtoreth,
Her strength it is that makes them strong.
Behold thy virgin daughters, how
They know the smile a wanton wears;
And oh! on many a boyish brow
The blood-red brand of murder flares.
See, through the crowded streets they fly,
Like doves before the gathering storm.
They cannot rest, for ceaselessly
In every heart there dwells a worm.
They sing in mimic joy, and crown
Their temples to the flutes of sin;
But no sweet noise shall ever drown
The whisper of the worm within.
They revel in the gilded line
Of lamplit halls to charm the night,
But think you that the crimson wine
Can veil the horror from their sight?
Ah, no—their staring eyes are led
To where it lurks with hideous leer:
Therefore the women flush so red,
And all the men are white with fear.
As in a mansion vowed to lust,
Where wantons with their guests make free,
'Tis thus thou humblest in the dust
Thy queenly body, Nineveh!
Thy course is downward; 'tis the road
To sins that even where disgrace
And shameful pleasure walk abroad
Dare not unmask their shrouded face!
Surely at last shall come the day
When these that dance so merrily
Shall watch with terrible faces gray
Thy doom draw near, O Nineveh!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.