5
Days pass by, sluggishly:
Days of devouring sunshine,
Of heat, glare and hopelessness,
And the sky is blue and monotonous,
Like a lake that sleeps,
Unruffled by restless breezes,
And unflecked with foam:
Then suddenly a tiny cloud appears,
Hovering lonely in the vast emptiness,
Like the pigmy petticoat of a babe
Swaying upon an invisible clothes-line.
Weary, waiting watchers
Rub their sun-dazzled eyes,
And gaze at the careless drifting cloud,
Gaze, in sudden fearful hope,
Gaze, until the cloud vanishes,
As a pebble tossed into a pool,
As a wayfarer sucked up by distance,
It disappears: and the tiny rag of hope,
That fluttered momentarily in their minds,
Falls, and is quickly covered
With the dry dust of despair.
Days of devouring sunshine,
Of heat, glare and hopelessness,
And the sky is blue and monotonous,
Like a lake that sleeps,
Unruffled by restless breezes,
And unflecked with foam:
Then suddenly a tiny cloud appears,
Hovering lonely in the vast emptiness,
Like the pigmy petticoat of a babe
Swaying upon an invisible clothes-line.
Weary, waiting watchers
Rub their sun-dazzled eyes,
And gaze at the careless drifting cloud,
Gaze, in sudden fearful hope,
Gaze, until the cloud vanishes,
As a pebble tossed into a pool,
As a wayfarer sucked up by distance,
It disappears: and the tiny rag of hope,
That fluttered momentarily in their minds,
Falls, and is quickly covered
With the dry dust of despair.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.