99. Wherein He Recounts the Causes of His Woe -

WHEREIN HE RECOUNTS THE CAUSES OF HIS WOE

Love, Fortune, and my melancholy state,
Despising what is present by what's past,
So plague my soul that on the dead I cast
Thoughts envious of the peace they contemplate.
Love tears my heart; Fortune, more obstinate,
Afflicts me without pause, until at last,
Worn out by ills as vigilant as vast,
To constant warfare I submit my fate.
Nor do I hope for happier days again,
But tinge the future a more turbulent tint;
Spring is no more — summer is on the wane:
Ah, miserable me! I catch the hint
And see my hopes (too plain, alas, too plain!)
Shattered like glass, scattered like sparks of flint.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Francesco Petrarch
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.