To the Air: "The Fallen Leaves and the Plaintive Cicada"
BY THE EMPEROR WU OF HAN
There is no rustle of silken sleeves,
Dust gathers in the Jade Courtyard.
The empty houses are cold, still, without sound.
The leaves fall and lie upon the bars of doorway after doorway.
I long for the Most Beautiful One; how can I attain my desire?
Pain bursts my heart. There is no peace.
There is no rustle of silken sleeves,
Dust gathers in the Jade Courtyard.
The empty houses are cold, still, without sound.
The leaves fall and lie upon the bars of doorway after doorway.
I long for the Most Beautiful One; how can I attain my desire?
Pain bursts my heart. There is no peace.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.