Ariettes Oubliees - 6

This is the dog of Jean de Nivelle
Biting in the eye even watch
Cat Mother Michel;
François-the-bottom-blues in cheers

The moon in the public writer
Exemption his dark light
Where Medoro with Angelique
Green on the poor wall.

And here comes La Ramee
Swearing like a good soldier of the King.
Under his white coat seedy,
His heart does not stand for joy,

For the baker ...-It? Dam-Yes!
Lustucru fooling his old man,
A sometimes crowned its flame ...
Children, Dominus vobis-cum!

Place! in his blue robe
Any satin which rustle,
This is an impure, palsembleu
In his chair that we have to rent.

Even one philosopher or miser,
Because there is so much gold notes hump
This luxury insolent mockery
All paper Mr. Loss.

Rear robin muddy! instead,
Little stumpy, little abbe,
Small poet never weary
Rhyme uncaught!

Here comes the real night ...
However, never tired
Being careless and naive
François-the-bottom-blues in cheers.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.