Ballad
The roses in my garden
—Were white in the noonday sun,
But they were dyed with crimson
—Before the day was done.
All clad in golden armor,
—To fight the Saladin,
He left me in my garden,
—To weep, to sing, and spin.
When fell the dewy twilight
—I heard the wicket grate,
There came a ghost who shivered
—Beside my garden gate.
All clad in golden armor,
—But dabbled with red dew;
He did not lift his vizor,
—And yet his face I knew.
And when he left my garden
—The roses all were red
And dyed in a fresh crimson;
—Only my heart was dead.
The roses in my garden
—Were white in the noonday sun;
But they were dyed with crimson
—Before the day was done.
—Were white in the noonday sun,
But they were dyed with crimson
—Before the day was done.
All clad in golden armor,
—To fight the Saladin,
He left me in my garden,
—To weep, to sing, and spin.
When fell the dewy twilight
—I heard the wicket grate,
There came a ghost who shivered
—Beside my garden gate.
All clad in golden armor,
—But dabbled with red dew;
He did not lift his vizor,
—And yet his face I knew.
And when he left my garden
—The roses all were red
And dyed in a fresh crimson;
—Only my heart was dead.
The roses in my garden
—Were white in the noonday sun;
But they were dyed with crimson
—Before the day was done.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.