The Blind Linnet

I.

The sempstress's linnet sings
At the window opposite me; —
It feels the sun on its wings,
Though it cannot see.
Can a bird have thoughts? May be.

II.

The sempstress is sitting,
High o'er the humming street,
The little blind linnet is flitting
Between the sun and her seat.
All day long
She stitches wearily there,
And I know she is not young,
And I know she is not fair;
For I watch her head bent down
Throughout the dreary day,
And the thin meek hair o' brown
Is threaded with silver gray;
And now and then, with a start
At the fluttering of her heart,
She lifts her eyes to the bird,
And I see in the dreary place
The gleam of a thin white face.
And my heart is stirr'd.

III.

Loud and long
The linnet pipes his song!
For he cannot see
The smoky street all round,
But loud in the sun sings he,
Though he hears the murmurous sound;
For his poor, blind eyeballs blink,
While the yellow sunlights fall,
And he thinks (if a bird can think)
He hears a waterfall,
Or the broad and beautiful river
Washing fields of corn,
Flowing for ever
Through the woods where he was born;
And his voice grows stronger,
While he thinks that he is there,
And louder and longer
Falls his song on the dusky air,
And oft, in the gloaming still,
Perhaps (for who can tell?)
The musk and the muskatel,
That grow on the window sill,
Cheat him with their smell.

IV.

But the sempstress can see
How dark things be;
How black through the town
The stream is flowing;
And tears fall down
Upon her sewing.
So at times she tries,
When her trouble is stirr'd
To close her eyes,
And be blind like the bird.
And then , for a minute,
As sweet things seem,
As to the linnet
Piping in his dream!
For she feels on her brow
The sunlight glowing,
And hears nought now
But a river flowing —
A broad and beautiful river,
Washing fields of corn,
Flowing for ever
Through the woods where she was born —
And a wild bird winging
Over her head, and singing!
And she can smell
The musk and the muskatel
That beside her grow,
And, unaware,
She murmurs an old air
That she used to know!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.