Capitulum Nonum

Forth than went dyscrecyon and I
Out of the castell into a grene
Where byrdys sange by grete melody
There daunst also the fayre quene
Besyde a ryuer named Ephesene
Ouer whiche we wente to the other syde
That was a medowe both longe and wyde

Longe there we wandred tyll at the last
We came vnto a ryght grete wyldernes
By that tyme Phebus was ouer past
Wherfore we walked in grete derkenes
The whiche to me was a grete heuynes
For Lucyna eke dyd her shrowde
Vnder a blacke and mysty clowde

For she was horned and no thynge cleere
And entred into the sygne of caprycorne
Ryght ferre from phebus fulgent speere
And not ayenst hym the crowne had worne
I went vp and downe tyll on the morne
That phebus his golden reyes dyd sprede
Than dyscrecyon ferther forth me lede

Amonge thornes sharpe & bestes wylde
There was the lyon the wolf & the bere
But I coude mete nother man ne chylde
But many serpentes that dyde me fere
And by a swete smelle I knewe a pantere
So forth I went by longe contynuaunce
Tyll that I sawe an herber of pleasaunce

To whiche I toke anone my waye
Where that I sawe a lady excellent
Rydynge on a goote in fresshe arraye
Ryght yonge of age & lusty of entent
Prayenge me to her for to assent
As to fulfyll the flesshly pleasure
Whiche she desyred me out of mesure

Nay sayd dyscrecyon that may not be
No sayd I in no maner of wyse
To her request I wyll now agree
But euermore here foule lust despyse
For I my selfe do now aduyse
To kepe me chast that I may mary
Fayre dame Clennes that noble lady

So forth I went walkynge my iournay
Metynge a lady olde and amyable
Syttynge in a castell both fressh and gay
On an olyphauntes backe in strength so stable
Whiche it to bere was good and able
Hauynge in her hande a cup of golde
Sette with perles ryght many afolde

She sayd she was the lady of rychesse
The quene of welth and worldely glory
Praynge me to company with her noblenesse
And she than wolde promote me shortely
To innumerable ryches and make me worthy
Where I am poore and sette by nought
By her to worshyp I sholde be brought

Vnto her I answered I wolde not so
As for to hunt in the parke of pryde
The whiche to Clennes is mortall fo
But with Dyscrecyon I wyll abyde
Whiche doth a wyfe for me prouyde
By whome I shall haue the possessyowne
Of heuenly kyngdome & grete renowne

So forth I went and had grete trauayle
Without the comfort of ony persone
Saue of dyscrecyon whiche dyd me counsayle
As she went walkynge with me alone
Vnto her I made full grete mone
And lykened the wyldernes by morall scence
Vnto worldely trouble by good experyence

She sayd the fyrst lady that I dyd mete
Iclyped was dame Sensualyte
Whiche can well flater with wordes swete
Causynge a man to fall into fragylyte
And for to haunt the carnall freylte
Whiche vnto clennes is abhomynable
For they in werke be gretely varyable

The seconde was pryde enduyd with couetyse
A lady of ryght fruytles medytacyon
Delytynge gretly in the synne of auaryce
The whiche is cause of her dampnacyon
For she by her fals supportacyon
Blyndeth many a mannes conscyence
And dryueth ryght oft fer in absence

So ferther I went tyll at the last
I was in a mase goynge in and oute
Ther was none other way I was agast
But forth I walked in grete doute
Now here now there and so rounde aboute
Than sayd vnto me dame Dyscrecyon
Ye are in the besynes of worldely fastyon

Therein I trauayled by longe space
Tyll that I mette a lady gloryous
Indued with vertue and grete grace
To whom I sayd o lady precyous
As ye seme to be good and vertuous
I you beseche now without delaye
Vnto dame Clennes to teche me the waye

I Sapyence now wyll shewe to the
The ryght waye vnto fayre clennes
And yf thou wylt be ruled by me
Thou shalt mary that noble prynces
Yes that wyll I sayd than douteles
Dyscrecyon sayd she wolde be my suerte
Sapyence sayd none better myght be

Than sayd dyscrecyon to dame sapyence
Welcome to vs my syster dere
And I to her dyd humble reuerence
Saynge who had went to fynde you here
Yes she sayd I haue ben neere
You often tymes syth my departynge
And haue ben cause of your goode gydynge
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.