Charleville, Imitated from the French of Arthur Rimbaud
The square, with gravel paths and shabby lawns.
Correct, the trees and flowers repress their yawns.
The tradesman brings his favorite conceit,
To air it, while he stifles with the heat.
In the kiosk, the military band.
The shakos nod the time of the quadrilles.
The flaunting dandy strolls about the stand.
The notary, half unconscious of his seals.
On the green seats, small groups of grocermen,
Absorbed, their sticks scooping a little hole
Upon the path, talk market prices; then
Take up a cue: I think, upon the whole.
The loutish roughs are larking on the grass.
The sentimental trooper, with a rose
Between his teeth, seeing a baby, grows
More tender, with an eye upon the nurse.
Unbuttoned, like a student, I follow
A couple of girls along the chestnut row
They know I am following, for they turn and laugh,
Half impudent, half shy, inviting chaff.
I do not say a word. I only stare
At their round, fluffy necks. I follow where
The shoulders drop; I struggle to define
The subtle torso's hesitating line.
Only my rustling tread, deliberate, slow;
The rippled silence from the still leaves drips
They think I am an idiot, they speak low;
—I feel faint kisses creeping on my lips.
Correct, the trees and flowers repress their yawns.
The tradesman brings his favorite conceit,
To air it, while he stifles with the heat.
In the kiosk, the military band.
The shakos nod the time of the quadrilles.
The flaunting dandy strolls about the stand.
The notary, half unconscious of his seals.
On the green seats, small groups of grocermen,
Absorbed, their sticks scooping a little hole
Upon the path, talk market prices; then
Take up a cue: I think, upon the whole.
The loutish roughs are larking on the grass.
The sentimental trooper, with a rose
Between his teeth, seeing a baby, grows
More tender, with an eye upon the nurse.
Unbuttoned, like a student, I follow
A couple of girls along the chestnut row
They know I am following, for they turn and laugh,
Half impudent, half shy, inviting chaff.
I do not say a word. I only stare
At their round, fluffy necks. I follow where
The shoulders drop; I struggle to define
The subtle torso's hesitating line.
Only my rustling tread, deliberate, slow;
The rippled silence from the still leaves drips
They think I am an idiot, they speak low;
—I feel faint kisses creeping on my lips.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.