Demeter

I

Men, fires, feasts,
steps of temple, fore-stone, lintel,
step of white altar, fire and after-fire,
slaughter before,
fragment of burnt meat,
deep mystery, grapple of mind to reach
the tense thought,
power and wealth, purpose and prayer alike,
(men, fires, feasts, temple steps) — useless.

Useless to me who plant
wide feet on a mighty plinth,
useless to me who sit,
wide of shoulder, great of thigh,
heavy in gold, to press
gold back against solid back
of the marble seat:
useless the dragons wrought on the arms,
useless the poppy-buds and the gold inset
of the spray of wheat.

Ah they have wrought me heavy
and great of limb —
she is slender of waist,
slight of breast, made of many fashions;
they have set hersmall feet
on many a plinth;
she they have known,
she they have spoken with,
she they have smiled upon,
she they have caught
and flattered with praise and gifts

But useless the flattery
of the mighty power
they have granted me:
for I will not stay in her breast,
the great of limb,
though perfect the shell they have
fashioned me, these men!

Do I sit in the market-place —
do I smile, does a noble brow
bend like the brow of Zeus —
am I a spouse, his or any,
am I a woman, or goddess or queen,
to be met by a god with a smile — and left?

II

Do you ask for a scroll,
parchment, oracle, prophecy, precedent;
do you ask for tablets marked with thought
or words cut deep on the marble surface,
do you seek measured utterance or the mystic trance?

Sleep on the stones of Delphi —
dare the ledges of Pallas
but keep me foremost,
keep me before you after you with you,
never forget when you start
for the Delphic precipice,
never forget when you seek Pallas
and meet in thought
yourself drawn out from yourself
like the holy serpent,
never forget
in thought or mysterious trance —
I am greatest and least.

Soft are the hands of Love,
soft, soft are his feet;
you who have twined myrtle,
have you brought crocuses,
white as the inner
stript bark of the osier,
have you set
black crocus against the black
locks of another?

III

Of whom do I speak?
Many the children of gods
but first I take
Bromios, fostering prince,
lift from the ivy brake, a king.

Enough of the lightning,
enough of the tales that speak
of the death of the mother:
strange tales of a shelter
brought to the unborn,
enough of tale, myth, mystery, precedent —
a child lay on the earth asleep

Soft are the hands of Love,
but what soft hands
clutched at the thorny ground,
scratched like a small white ferret
or foraging whippet or hound,
sought nourishment and found
only the crackling of ivy,
dead ivy leaf and the white
berry, food for a bird,
no food for this who sought,
bending small head in a fever,
whining with little breath

Ah, small black head,
ah, the purple ivy bush,
ah, berries that shook and spilt
on the form beneath,
who begot you and left?
Though I begot no man child
all my days,
the child of my heart and spirit,
is the child the gods desert
alike and the mother in death —
the unclaimed Dionysos.

IV

What of her —
mistress of Death?

Form of a golden wreath
were my hands that girt her head,
fingers that strove to meet,
and met where the whisps escaped
from the fillet, of tenderest gold,
small circlet and slim
were my fingers then.

Now they are wrought of iron
to wrest from earth
secrets; strong to protect,
strong to keep back the winter
when winter tracks too soon
blanch the forest:
strong to break dead things,
the young tree, drained of sap,
the old tree, ready to drop,
to lift from the rotting bed
of leaves, the old
crumbling pine tree stock,
to heap bole and knot of fir
and pine and resinous oak,
till fire shatter the dark
and hope of spring
rise in the hearts of men.

What of her —
mistress of Death —
what of his kiss?

Ah, strong were his arms to wrest
slight limbs from the beautiful earth,
young hands that plucked the first
buds of the chill narcissus,
soft fingers that broke
and fastened the thorny stalk
with the flower of wild acanthus.

Ah, strong were the arms that took
(ah, evil the heart and graceless),
but the kiss was less passionate!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.