Despondent
A gale goes ruffling down the stream,
The giants of the forest crack;
My thoughts are bitter—black as death—
For she, my summer, comes not back.
A hundred years like water glide,
Riches and rank are ashen cold,
Daily the dream of peace recedes:
By whom shall Sorrow be consoled?
The soldier, dauntless, draws his sword,
And there are tears and endless pain;
The winds arise, leaves flutter down,
And through the old thatch drips the rain.
The giants of the forest crack;
My thoughts are bitter—black as death—
For she, my summer, comes not back.
A hundred years like water glide,
Riches and rank are ashen cold,
Daily the dream of peace recedes:
By whom shall Sorrow be consoled?
The soldier, dauntless, draws his sword,
And there are tears and endless pain;
The winds arise, leaves flutter down,
And through the old thatch drips the rain.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.