Despondent

A gale goes ruffling down the stream,
The giants of the forest crack;
My thoughts are bitter—black as death—
For she, my summer, comes not back.

A hundred years like water glide,
Riches and rank are ashen cold,
Daily the dream of peace recedes:
By whom shall Sorrow be consoled?

The soldier, dauntless, draws his sword,
And there are tears and endless pain;
The winds arise, leaves flutter down,
And through the old thatch drips the rain.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Ssü-K'ung T'u
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.