Drowsietown
O so drowsy! In a daze
Sweating mid the golden haze,
With its smithy like an eye
Glaring bloodshot at the sky,
And its one white row of street
Carpeted so green and sweet,
And the loungers smoking still
Over gate and window-sill;
Nothing coming, nothing going,
Locusts grating, one cock crowing,
Few things moving up or down,
All things drowsy,—Drowsietown!
Through the fields with sleepy gleam,
Drowsy, drowsy, steals the stream,
Touching with its azure arms
Upland fields and peaceful farms,
Gliding with a twilight tide
Where the dark elms shade its side;
Twining, pausing sweet and bright
Where the lilies sail so white;
Winding in its sedgy hair
Meadow-sweet and iris fair;
Humming as it hies along
Monotones of sleepy song;
Deep and dimpled, bright nut-brown,
Flowing into Drowsietown.
. . . . . . . . . . . . . . .
Hark! with drowsy deep refrain,
In the distance rolls a wain;
As its dull sound strikes the ear,
Other kindred sounds grow clear—
Drowsy all—the soft breeze blowing,
Locusts grating, one cock crowing,
Cries like voices in a dream
Far away amid the gleam,
Then the wagons rumbling down
Through the lanes to Drowsietown.
Sweating mid the golden haze,
With its smithy like an eye
Glaring bloodshot at the sky,
And its one white row of street
Carpeted so green and sweet,
And the loungers smoking still
Over gate and window-sill;
Nothing coming, nothing going,
Locusts grating, one cock crowing,
Few things moving up or down,
All things drowsy,—Drowsietown!
Through the fields with sleepy gleam,
Drowsy, drowsy, steals the stream,
Touching with its azure arms
Upland fields and peaceful farms,
Gliding with a twilight tide
Where the dark elms shade its side;
Twining, pausing sweet and bright
Where the lilies sail so white;
Winding in its sedgy hair
Meadow-sweet and iris fair;
Humming as it hies along
Monotones of sleepy song;
Deep and dimpled, bright nut-brown,
Flowing into Drowsietown.
. . . . . . . . . . . . . . .
Hark! with drowsy deep refrain,
In the distance rolls a wain;
As its dull sound strikes the ear,
Other kindred sounds grow clear—
Drowsy all—the soft breeze blowing,
Locusts grating, one cock crowing,
Cries like voices in a dream
Far away amid the gleam,
Then the wagons rumbling down
Through the lanes to Drowsietown.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.