Enfant au Miroir, L'
If I was big enough,
I would like to see
The effect of my garland
In the mirror.
Riding on the chair,
I would reach
But without help ease
I would fall.
The happiest lady
Without taking a step,
Without leaving his couch,
Downward
In a clear glass,
As random
To learn how to please
Take a look.
Ah! it is inconvenient
Having eight years!
Must follow the fashion
And lose a time! ...
Can we love the city
And salons?
It goes so quiet
In the valleys!
When my mother who loves me
And defends me,
And ensures itself
Her child,
Take me where you breathe
Flowers and air,
If the child sighs,
This is a flash!
The prairie streams
Font psyches
Where free and flowery
Fronts looked,
In that water balance,
No we raise,
We will silently
See us through.
It's cool in the dark wood
And it's beautiful
Dancing like a shadow
At the water's edge!
Children of my age,
Still current,
Should all village
Spend their days!
I would like to see
The effect of my garland
In the mirror.
Riding on the chair,
I would reach
But without help ease
I would fall.
The happiest lady
Without taking a step,
Without leaving his couch,
Downward
In a clear glass,
As random
To learn how to please
Take a look.
Ah! it is inconvenient
Having eight years!
Must follow the fashion
And lose a time! ...
Can we love the city
And salons?
It goes so quiet
In the valleys!
When my mother who loves me
And defends me,
And ensures itself
Her child,
Take me where you breathe
Flowers and air,
If the child sighs,
This is a flash!
The prairie streams
Font psyches
Where free and flowery
Fronts looked,
In that water balance,
No we raise,
We will silently
See us through.
It's cool in the dark wood
And it's beautiful
Dancing like a shadow
At the water's edge!
Children of my age,
Still current,
Should all village
Spend their days!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.