Epilogue to Phaedra and Hippolitus

BY MR. EDMUND SMITH. SPOKEN BY MRS. OLDFIELD, WHO ACTED ISMENA .

Ladies , to-night your pity I implore
For one, who never troubled you before;
An Oxford man, extremely read in Greek,
Who from Euripides makes Phaedra speak;
And comes to town to let us moderns know,
How women lov'd two thousand years ago.
If that be all, said I, e'en burn your play:
Egad! we know all that, as well as they:
Show us the youthful, handsome charioteer,
Firm in his seat, and running his career;
Our souls would kindle with as generous flames,
As e'er inspir'd the ancient Grecian dames:
Every Ismena would resign her breast;
And every dear Hippolitus be blest.
But, as it is, six flouncing Flanders mares
Are even as good as any two of theirs:
And if Hippolitus can but contrive
To buy the gilded chariot, John can drive.
Now of the bustle you have seen to-day,
And Phaedra's morals in this scholar's play,
Something at least in justice should be said;
But this Hippolitus so fills one's head — —
Well! Phaedra liv'd as chastely as she could!
For she was father Jove's own flesh and blood.
Her awkward love indeed was oddly fated;
She and her Poly were too near related;
And yet that scruple had been laid aside,
If honest Theseus had but fairly died:
But when he came, what needed he to know,
But that all matters stood in statu quo?
There was no harm, you see; or grant there were,
She might want conduct; but he wanted care.
'Twas in a husband little less than rude,
Upon his wife's retirement to intrude —
He should have sent a night or two before,
That he would come exact at such an hour;
Then he had turn'd all tragedy to jest;
Found every thing contribute to his rest;
The picquet-friend dismiss'd, the coast all clear,
And spouse alone impatient for her dear.
But if these gay reflections come too late,
To keep the guilty Phaedra from her fate;
If your more serious judgment must condemn
The dire effects of her unhappy flame:
Yet, ye chaste matrons, and ye tender fair,
Let love and innocence engage your care:
My spotless flames to your protection take;
And spare poor Phaedra for Ismena's sake.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.