Four maner of folkis ar evill to pleis
1
Four maner of folkis ar evill to pleis:
Ane is that riches hes and eis,
Gold, siluer, cattell, cornis and ky,
And wald haue part fra vtheris by.
2
Ane vther is of land and rent
So great ane lord and ane potent,
That he may nother rewll nor gy,
Yet he wald haue fra vtheris by.
3
Ane is that hes of nobill bluid
Ane lusty lady, fair and guid,
Boith verteous, wyse and womanly,
And yett wald haue ane vther by.
4
Ane vther dois so dourlie drink
And aill and wyne within him sink,
Quhill in his wame no roume be dry,
Bot he wald haue fra vtheris by.
5
In earth no wicht I can perseav
Of guid so great aboundance haue
Nor in this world so welthfull wy,
Bot he wald haue frome vtheris by.
6
Bot yitt of all this gold and guid
Or vthir cunyie, to concluid,
Quha euir it haue it is not I.
It gois frome me to vtheris by.
7
And nemlie at this Chrystis mes,
Quhareuir schir Gold maid his regres;
Of him I will no larges cry,
He yeid fra me till vtheris by.
Of him I will na larges cry,
He yeid fra me till vtheris by.
Four maner of folkis ar evill to pleis:
Ane is that riches hes and eis,
Gold, siluer, cattell, cornis and ky,
And wald haue part fra vtheris by.
2
Ane vther is of land and rent
So great ane lord and ane potent,
That he may nother rewll nor gy,
Yet he wald haue fra vtheris by.
3
Ane is that hes of nobill bluid
Ane lusty lady, fair and guid,
Boith verteous, wyse and womanly,
And yett wald haue ane vther by.
4
Ane vther dois so dourlie drink
And aill and wyne within him sink,
Quhill in his wame no roume be dry,
Bot he wald haue fra vtheris by.
5
In earth no wicht I can perseav
Of guid so great aboundance haue
Nor in this world so welthfull wy,
Bot he wald haue frome vtheris by.
6
Bot yitt of all this gold and guid
Or vthir cunyie, to concluid,
Quha euir it haue it is not I.
It gois frome me to vtheris by.
7
And nemlie at this Chrystis mes,
Quhareuir schir Gold maid his regres;
Of him I will no larges cry,
He yeid fra me till vtheris by.
Of him I will na larges cry,
He yeid fra me till vtheris by.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.