Fragments from Uttararama-Carita

1

R AMA L AMENTS

As slowly and gently, cheek pressed against cheek,
We whispered soft nothings,
Each clasping the other with warm embrace,
The night,
Whose watches had sped unnoticed,
Came to an end.

2

R AMA , Watching S ITA A SLEEP , S PEAKS

She is Fortune herself in my home;
She is a pencil of ambrosia for the eyes;
Her touch here on my body is as fragrant as sandal juice;
Her arm round my neck is cool and soft as a necklace of pearls;
What in her is there that is not dear,
Save only the misery of separation from her?
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Bhavabhuti
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.