To a Friend

INQUIRING IF I WOULD LIVE OVER MY YOUTH AGAIN .

1.

Do I regret the past?
Would I again live o'er
The morning hours of life?
Nay, William! nay, not so!
In the warm joyance of the summer sun,
I do not wish again
The changeful April day.
Nay, William! nay, not so!
Safe haven'd from the sea,
I would not tempt again
The uncertain ocean's wrath.
Praise be to Him who made me what I am,
Other I would not be.

2.

Why is it pleasant then, to sit and talk
Of days that are no more?
When in his own dear home
The traveller rests at last,
And tells how often in his wanderings,
The thought of those far off
Hath made his eyes o'erflow
With no unmanly tears;
Delighted he recalls
Through what fair scenes his lingering feet have trod;
But ever when he tells of perils past
And troubles now no more,
His eyes are brightest, and a readier joy
Flows thankful from his heart.

3.

No, William! no, I would not live again
The morning hours of life;
I would not be again
The slave of hope and fear;
I would not learn again
The wisdom by Experience hardly taught.

4.

To me the past presents
No object for regret;
To me the present gives
All cause for full content.
The future? — it is now the cheerful noon,
And on the sunny-smiling fields I gaze
With eyes alive to joy;
When the dark night descends,
I willingly shall close my weary lids,
In sure and certain hope to wake again.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.