A Friend's Song for Simoisius
The breath of dew and twilight's grace
Be on the lonely battle-place,
And to so young, so kind a face,
The long protecting grasses cling!
(Alas, alas,
That one inexorable thing!)
In rocky hollows cool and deep,
The honey-bees unrifled sleep;
The early moon from Ida steep
Comes to the empty wrestling-ring;
Upon the widowed wind recede
No echoes of the shepherd's reed;
And children without laughter lead
The war-horse to the watering;
With footstep separate and slow
The father and the mother go,
Not now upon an urn they know
To mingle tears for comforting.
Thou stranger Ajax Telamon!
What to the lovely hast thou done,
That nevermore a maid may run
With him across the flowery Spring?
The world to me has nothing dear
Beyond the namesake river here:
Oh, Simois is wild and clear!
And to his brink my heart I bring;
My heart, if only this might be,
Would stay his waters from the sea,
To cover Troy, to cover me,
To haste the hour of perishing.
(Alas, alas,
That one inexorable thing!)
Be on the lonely battle-place,
And to so young, so kind a face,
The long protecting grasses cling!
(Alas, alas,
That one inexorable thing!)
In rocky hollows cool and deep,
The honey-bees unrifled sleep;
The early moon from Ida steep
Comes to the empty wrestling-ring;
Upon the widowed wind recede
No echoes of the shepherd's reed;
And children without laughter lead
The war-horse to the watering;
With footstep separate and slow
The father and the mother go,
Not now upon an urn they know
To mingle tears for comforting.
Thou stranger Ajax Telamon!
What to the lovely hast thou done,
That nevermore a maid may run
With him across the flowery Spring?
The world to me has nothing dear
Beyond the namesake river here:
Oh, Simois is wild and clear!
And to his brink my heart I bring;
My heart, if only this might be,
Would stay his waters from the sea,
To cover Troy, to cover me,
To haste the hour of perishing.
(Alas, alas,
That one inexorable thing!)
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.