The Garland
The pride of every grove I chose,
The violet sweet, and lily fair,
The dappled pink, and blushing rose,
To deck my charming Cloe's hair.
At morn the nymph vouchsaf'd to place
Upon her brow the various wreath;
The flowers less blooming than her face,
The scent less fragrant than her breath
The flowers she wore along the day:
And every nymph and shepherd said,
That in her hair they look'd more gay
Than glowing in their native bed.
Undrest at evening, when she found
Their odours lost, their colours past;
She chang'd her look, and on the ground
Her garland and her eye she cast.
That eye dropt sense distinct and clear,
As any Muse's tongue could speak,
When from its lid a pearly tear
Ran trickling down her beauteous cheek.
Dissembling what I knew too well,
My Love, my Life, said I, explain
This change of humour: pr'ythee, tell:
That falling tear — What does it mean?
She sigh'd; she smil'd: and to the flowers
Pointing, the lovely moralist said:
See, friend, in some few fleeting hours,
See yonder, what a change is made.
Ah me! the blooming pride of May,
And that of beauty are but one:
At morn both flourish bright and gay,
Both fade at evening, pale, and gone.
At dawn poor Stella danc'd and sung;
The amorous youth around her bow'd;
At nighTher fatal knell was rung;
I saw, and kiss'd her in her shroud.
Such as she is, who died to-day,
Such I, alas! may be to-morrow;
Go, Damon, bid thy Muse display
The justice of thy Cloe's sorrow.
The violet sweet, and lily fair,
The dappled pink, and blushing rose,
To deck my charming Cloe's hair.
At morn the nymph vouchsaf'd to place
Upon her brow the various wreath;
The flowers less blooming than her face,
The scent less fragrant than her breath
The flowers she wore along the day:
And every nymph and shepherd said,
That in her hair they look'd more gay
Than glowing in their native bed.
Undrest at evening, when she found
Their odours lost, their colours past;
She chang'd her look, and on the ground
Her garland and her eye she cast.
That eye dropt sense distinct and clear,
As any Muse's tongue could speak,
When from its lid a pearly tear
Ran trickling down her beauteous cheek.
Dissembling what I knew too well,
My Love, my Life, said I, explain
This change of humour: pr'ythee, tell:
That falling tear — What does it mean?
She sigh'd; she smil'd: and to the flowers
Pointing, the lovely moralist said:
See, friend, in some few fleeting hours,
See yonder, what a change is made.
Ah me! the blooming pride of May,
And that of beauty are but one:
At morn both flourish bright and gay,
Both fade at evening, pale, and gone.
At dawn poor Stella danc'd and sung;
The amorous youth around her bow'd;
At nighTher fatal knell was rung;
I saw, and kiss'd her in her shroud.
Such as she is, who died to-day,
Such I, alas! may be to-morrow;
Go, Damon, bid thy Muse display
The justice of thy Cloe's sorrow.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.