Gazel
(SULTAN MUHAMMED III.)
G AZEL
Cruel tyranny we love not, nay, to justice we incline;
Full contentedly our eyes wait for the blest command divine.
Know we truly, for a mirror, world-reflecting, is our heart;
Yet conceive not us to Fortune's ever-changeful ways supine.
To the rule of God submissive, all concern we cast aside;
We indeed on Him confiding, on His providence recline.
Shall our heart anoint its eye then with the kuhl of Isfah a n?
Pleased it with this t u ty a : dust that doth the Fair One's pathway line.
Since our heart, " Adl i , within Love's crucible was purified,
'Midst the universe, from guile and guilt free, bright our soul doth shine.
G AZEL
Cruel tyranny we love not, nay, to justice we incline;
Full contentedly our eyes wait for the blest command divine.
Know we truly, for a mirror, world-reflecting, is our heart;
Yet conceive not us to Fortune's ever-changeful ways supine.
To the rule of God submissive, all concern we cast aside;
We indeed on Him confiding, on His providence recline.
Shall our heart anoint its eye then with the kuhl of Isfah a n?
Pleased it with this t u ty a : dust that doth the Fair One's pathway line.
Since our heart, " Adl i , within Love's crucible was purified,
'Midst the universe, from guile and guilt free, bright our soul doth shine.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.