Getting Drunk with Li Eleventh, Thinking of Yüan Ninth

Blossom time, drunk together, banishing spring sorrow;
drunk, we broke off flowering limbs, counters for our rounds of wine.
Suddenly I remembered my old friend, gone to the edge of the sky:
by my reckoning, today he must have reached Liang-chou.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Po Ch├╝-i
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.