Giaceva esposto il peregrino Ulisse

Wandering Ulysses on the storm-vexed shore
Lay amid wrecks upon the sand scarce dry
Naked and sad: hunger and thirst he bore
And hopeless gazed upon the sea and sky.
When there appeared — (so willed the Fates on high)
A royal dame to terminate his woe;
Sweet fruits she said, sun-tinged with every dye
My father's garden boasts — Would'st taste them? Go!
For me alas! though shivering in the blast
I perish — a more cruel shipwreck mine —
Who from the beach, where famishing I'm cast
Will point to royal roofs for which I pine?
If 'tis not Thou ! moved by my prayers at last —
What shall I call thee? Goddess! by each sign.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Torquato Tasso
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.