Gloomily the clouds are sailing

When the fog slunk in with that salivary,
close, coyote panting, its hue a very
huelessness, like breath huffed on a glass,
like the void stretched and still stretching past
where we'd thought it could, we felt less wary.
We felt our shoulders loosen, surrendering
to phantom hands and softly vanished feet.
The sensation was a first and last: sweet
to feel the vigilance at last suspending,
the chronic stress of constantly pretending
to know—have known!—what all the others knew.
Loopy, sly, we leered at one another
(what we just assumed was one another)
and did the things we weren't supposed to do,
grinning as if seated in the back pew
of a church that worshipped fuss and bother,
a dour church where facial expression
of any kind had been prohibited,
and where the chinking, hefty plate we shifted
hand to hand held such a vast collection
of their coin, we pocketed a fraction
for when the fog would lift, if it lifted.
But stealing from them puts you in their power.
Since then we have been paying for that hour.











From Poetry Magazine, Vol. 188, no. 2, May 2006. Used with permission.

Gloomily the clouds are sailing
O'er the dimly moonlit sky;
Dolefully the wind is wailing;
Not another sound is nigh;

Only I can hear it sweeping
Heathclad hill and woodland dale,
And at times the night's sad weeping
Sounds above its dying wail.

Now the struggling moonbeams glimmer;
Now the shadows deeper fall,
Till the dim light, waxing dimmer,
Scarce reveals yon stately hall.

All beneath its roof are sleeping;
Such a silence reigns around
I can hear the cold rain steeping
Dripping roof and plashy ground.

No; not all are wrapped in slumber;
At yon chamber window stands
One whose years can scarce outnumber
The tears that dew his claspéd hands.

From the open casement bending
He surveys the murky skies,
Dreary sighs his bosom rending;
Hot tears gushing from his eyes.

Now that Autumn's charms are dying,
Summer's glories long since gone,
Faded leaves on damp earth lying,
Hoary winter striding on,—

'Tis no marvel skies are lowering,
Winds are moaning thus around,
And cold rain, with ceaseless pouring,
Swells the streams and swamps the ground;

But such wild, such bitter grieving
Fits not slender boys like thee;
Such deep sighs should not be heaving
Breasts so young as thine must be.

Life with thee is only springing;
Summer in thy pathway lies;
Every day is nearer bringing
June's bright flowers and glowing skies.

Ah, he sees no brighter morrow!
He is not too young to prove
All the pain and all the sorrow
That attend the steps of love.

Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.