The Great Physician

A tumult in a Syrian town had place:
They seized an old man there of wit and grace;
Still in my ear lingers his noble saying,
When, fettered fast, they smote him in the face.

Quotha: “If of all Sultans the Sultàn
Gives not the word for plunder, who else can?
Who, save upon His bidding, would be bold
To do such deeds? Therefore I hold the man

That wrongs me not mine enemy but friend;
God hath appointed him unto this end!
If there fall scorn or honor, gifts or shackles,
'Tis God—not Zayd or Omar—who doth send.”

Right, Sheykh! no griefs the wise heart will annoy;
The Great Physician sharp drugs doth employ!
A sick man's not more skillful than his Hâkim;
Take what the Friend gives as a bliss and joy.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Sadi
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.