I walk the forest by the Daniel Boone trail
I walk the forest by the Daniel Boone trail.
By guide posts quaint.
And the blazes are faint
In the rough old bark
Of silver poplars
And elms once slim,
Now monoliths tall.
I walk the aisle,
The cathedral hall
That is haunted still
With chariots dim,
Whispering still
With debate and call.
I come to you from Campbell,
Turn again, prodigal
Haunted by his name!
Artist, singer, builder,
The forest's son or daughter!
You, the blasphemer
Will yet know repentance,
And Campbell old and gray
Will lead you to the dream-side
Of a pennyroyal river.
While your proud heart is shaken
Your confession will be taken
And your sins baptized away.
You, statesman-philosopher,
Sage with high conceit
Who speak of revolutions, in long words,
And guide the little world as best you may:
I come to you from Campbell
And say he rides your way
And will wait with you the coming of his day.
His horse still threads the forest,
Though the storm be roaring down. . . .
Campbell enters now your log-house door.
Indeed you make him welcome, after many years,
While the children build cob-houses on the floor.
Let a thousand prophets have their due.
Let each have his boat in the sky.
But you were born for his secular millennium
With the old Kentucky forest blooming like Heaven,
And the redbirds flying high.
By guide posts quaint.
And the blazes are faint
In the rough old bark
Of silver poplars
And elms once slim,
Now monoliths tall.
I walk the aisle,
The cathedral hall
That is haunted still
With chariots dim,
Whispering still
With debate and call.
I come to you from Campbell,
Turn again, prodigal
Haunted by his name!
Artist, singer, builder,
The forest's son or daughter!
You, the blasphemer
Will yet know repentance,
And Campbell old and gray
Will lead you to the dream-side
Of a pennyroyal river.
While your proud heart is shaken
Your confession will be taken
And your sins baptized away.
You, statesman-philosopher,
Sage with high conceit
Who speak of revolutions, in long words,
And guide the little world as best you may:
I come to you from Campbell
And say he rides your way
And will wait with you the coming of his day.
His horse still threads the forest,
Though the storm be roaring down. . . .
Campbell enters now your log-house door.
Indeed you make him welcome, after many years,
While the children build cob-houses on the floor.
Let a thousand prophets have their due.
Let each have his boat in the sky.
But you were born for his secular millennium
With the old Kentucky forest blooming like Heaven,
And the redbirds flying high.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.