Imitation of an Arabian Poem
When to the hands of Death convey'd
Pearls are by him to be survey'd,
The richest of the heap assign'd
Are in his cabinet enshrin'd.
If gracious Allah could surprize
With such a doom those youthful eyes,
'Tis that his early choice are they
Who love him best, and best obey.
W HEN to the hands of Death convey'd
Pearls are by him to be survey'd,
The richest of the heap assign'd
Are in his cabinet enshrin'd.
If gracious Allah could surprize
With such a doom those youthful eyes,
'Tis that his early choice are they
Who love him best, and best obey.
Pearls are by him to be survey'd,
The richest of the heap assign'd
Are in his cabinet enshrin'd.
If gracious Allah could surprize
With such a doom those youthful eyes,
'Tis that his early choice are they
Who love him best, and best obey.
W HEN to the hands of Death convey'd
Pearls are by him to be survey'd,
The richest of the heap assign'd
Are in his cabinet enshrin'd.
If gracious Allah could surprize
With such a doom those youthful eyes,
'Tis that his early choice are they
Who love him best, and best obey.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.