James Oppenheim Rises with a Psycho-Analytic Expression and Reads Sex and Stars -
Rises with a Psycho-Analytic Expression and Reads Sex and Stars .
I
I am chained with the fetters of love
I can never escape.
Like a slave who scarcely dares dream of his freedom
I am beaten and bound.
And lo, in the fetters of love, I can only struggle and die.
Save me, ye confident stars;
Save me, oh God-yeasted life.
Folded in the black wings of night; bathed in the fires of creation,
Tasting the dark brew of the elements,
I drink infinity, as a child at the breast of its mother.
II
The little earth rolls in the womb of the skies —
Next door a baby was born, it cried at its birth.
Its mother and father wept at its coming;
They were too tired to hope; even too tired to die.
She had the soul of a dancer — she crawled and stumbled through life;
He had the soul of a leader — they made him a slave.
Lifeless they rose to their work, lifeless they came to their bed;
Stumbling, like all of us dead, to a quieter death.
Next door a baby was born — it cried at its birth...
I shall not be enslaved; I shall tear myself free!
Oh, the conquering urge of the unleashed libido
Spilling the suns in their courses and spurring the world.
Oh Nietzsche, Whitman, Havelock Ellis, Lincoln, Freud and Jung —
Help me to cast off these wrappers of custom and prohibition,
Tear down the barriers of reticence.
Let me outgrow these swaddling-clothes of sex —
Let me stand, facing the candid gaze of an eternal dawn,
Clad in the dazzling splendor of my awakened Self.
I
I am chained with the fetters of love
I can never escape.
Like a slave who scarcely dares dream of his freedom
I am beaten and bound.
And lo, in the fetters of love, I can only struggle and die.
Save me, ye confident stars;
Save me, oh God-yeasted life.
Folded in the black wings of night; bathed in the fires of creation,
Tasting the dark brew of the elements,
I drink infinity, as a child at the breast of its mother.
II
The little earth rolls in the womb of the skies —
Next door a baby was born, it cried at its birth.
Its mother and father wept at its coming;
They were too tired to hope; even too tired to die.
She had the soul of a dancer — she crawled and stumbled through life;
He had the soul of a leader — they made him a slave.
Lifeless they rose to their work, lifeless they came to their bed;
Stumbling, like all of us dead, to a quieter death.
Next door a baby was born — it cried at its birth...
I shall not be enslaved; I shall tear myself free!
Oh, the conquering urge of the unleashed libido
Spilling the suns in their courses and spurring the world.
Oh Nietzsche, Whitman, Havelock Ellis, Lincoln, Freud and Jung —
Help me to cast off these wrappers of custom and prohibition,
Tear down the barriers of reticence.
Let me outgrow these swaddling-clothes of sex —
Let me stand, facing the candid gaze of an eternal dawn,
Clad in the dazzling splendor of my awakened Self.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.