A Japanese Lover
Now, glory and honour be given
To the Lords of the Sea and the Land!
From deep unto deep was I driven,
I was driven from strait unto strand;
But, at Kalci-no-hana-no-hashi
To-night there is ending of pain;
At the " Persimmon-Bridge, " — mezurashii!
I shall see her again!
By the pipe-shops, and buyers belated
Fly fast, Kurumaya-san!
Go mendo! 'twere blame if she waited
By so much as one flirt of her fan.
I am come to her half the world over,
And half the Ken over she came:
And we laugh at a faint-hearted lover
Who is lover in name.
Kochi, kochi! the bridge stands before us,
Set me down, and take three times thy pay!
By the light that O T'ski San sheds o'er us,
I mark her trip quickly this way.
My Pearl of the dark-running River!
My Tama! bright, tender, and true,
Met together once more — and for ever —
You and I! I and you!
To the Lords of the Sea and the Land!
From deep unto deep was I driven,
I was driven from strait unto strand;
But, at Kalci-no-hana-no-hashi
To-night there is ending of pain;
At the " Persimmon-Bridge, " — mezurashii!
I shall see her again!
By the pipe-shops, and buyers belated
Fly fast, Kurumaya-san!
Go mendo! 'twere blame if she waited
By so much as one flirt of her fan.
I am come to her half the world over,
And half the Ken over she came:
And we laugh at a faint-hearted lover
Who is lover in name.
Kochi, kochi! the bridge stands before us,
Set me down, and take three times thy pay!
By the light that O T'ski San sheds o'er us,
I mark her trip quickly this way.
My Pearl of the dark-running River!
My Tama! bright, tender, and true,
Met together once more — and for ever —
You and I! I and you!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.