To Julia.: Mock Me No More With Love's Beguiling Dream
Mock me no more with Love's beguiling dream,
A dream, I find, illusory as sweet:
One smile of friendship, nay, of cold esteem,
Far dearer were than passion's bland deceit!
I've heard you oft eternal truth declare;
Your heart was only mine, I once believed.
Ah! shall I say that all your vows were air?
And must I say, my hopes were all deceived?
Vow, then, no longer that our souls are twined
That all our joys are felt with mutual zeal;
Julia!--'tis pity, pity makes you kind;
You know I love, and you would seem to feel.
But shall I still go seek within those arms
A joy in which affection takes no part?
No, no, farewell! you give me but your charms,
When I had fondly thought you gave your heart.
A dream, I find, illusory as sweet:
One smile of friendship, nay, of cold esteem,
Far dearer were than passion's bland deceit!
I've heard you oft eternal truth declare;
Your heart was only mine, I once believed.
Ah! shall I say that all your vows were air?
And must I say, my hopes were all deceived?
Vow, then, no longer that our souls are twined
That all our joys are felt with mutual zeal;
Julia!--'tis pity, pity makes you kind;
You know I love, and you would seem to feel.
But shall I still go seek within those arms
A joy in which affection takes no part?
No, no, farewell! you give me but your charms,
When I had fondly thought you gave your heart.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.