To Lalla, Reading My Verses Topsy-Turvy
Darling little Cousin,
With your thoughtful look
Reading topsy-turvy
From a printed book
English hieroglyphics,
More mysterious
To you, than Egyptian
Ones would be to us;—
Leave off for a minute
Studying, and say
What is the impression
That those marks convey?
Only solemn silence,
And a wondering smile:
But your eyes are lifted
Unto mine the while.
In their gaze so steady
I can surely trace
That a happy spirit
Lighteth up your face.
Tender, happy spirit,
Innocent and pure;
Teaching more than science,
And than learning more.
How should I give answer
To that asking look?
Darling little Cousin
Go back to your book.
Read on: if you knew it,
You have cause to boast:—
You are much the wisest,
Though I know the most.
With your thoughtful look
Reading topsy-turvy
From a printed book
English hieroglyphics,
More mysterious
To you, than Egyptian
Ones would be to us;—
Leave off for a minute
Studying, and say
What is the impression
That those marks convey?
Only solemn silence,
And a wondering smile:
But your eyes are lifted
Unto mine the while.
In their gaze so steady
I can surely trace
That a happy spirit
Lighteth up your face.
Tender, happy spirit,
Innocent and pure;
Teaching more than science,
And than learning more.
How should I give answer
To that asking look?
Darling little Cousin
Go back to your book.
Read on: if you knew it,
You have cause to boast:—
You are much the wisest,
Though I know the most.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.